小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看穿越1942有空间 不要在垃圾桶里捡男朋友[快穿] 醉缠欢 六零之老苏家的金凤凰飞出来啦 开局全灵根,我把自己睡成无敌 好孕女配的一百种快穿日常 诡道长生:从街头卖画开始修仙 一品毒妃 亮剑:每天一个签到大礼包 我克星,你残废,咱俩正好凑一对 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章书 页下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

上一章目 录下一章存书签
站内强推天官赐福 大奉打更人 赵氏嫡女 魔艳武林后宫传 都市无敌战神 都市娇妻之美女后宫 贞观攻略 穿越豪门之娱乐后宫 福艳之都市后宫 我在风花雪月里等你 独步成仙 地狱公寓 诡秘之主 男欢女爱 人间如狱 全民巨鱼求生:我能听到巨鱼心声 虚无之海的龙与帆 穿书七零开局就把女主官配拆了 天牢签到二十年,我举世无敌 媚妃涩舞,王爷别过来 
经典收藏四合院回到五零 四合院之隔墙有耳 四合院:我在隔壁有小院 刘氏崛起之祖 凡人修仙从画符开始 穿越70:小知青下乡生活美滋滋 穿进斗罗成辅王,带迷弟迷妹造反 规则怪谈:错误支线修改中 攻略众仙,不恋爱只缺德 男友他总不是人 综武:开局锦衣卫,无敌镇山河! 一曲丑八怪,杨老板哭成大冤种 顶级尤物:京圈大佬齐聚修罗场 阴阳生涯:镇尸 穿越七零:带着大院下乡当知青 被骂丧门星?全京城大佬抢着宠我 战极通天 社会中的各种骗术小故事 我一地府天子你让我进诡怪游戏? 予摘月 
最近更新预知厄运,我带警局躺赢了 气死!夫人的新欢个个比他强 名柯:劳模家的柯学研究员 诸神棋盘:我以杀劫证菩提 末日童话乐园【快穿】 修仙界坑人日常 恶毒雌性觉醒,驯服六个黑化兽夫 佛魔道皆是我济癫 危险前行 我真的只想好好修仙啊! 契约新娘:禁欲总裁的千亿宠妻 换我女儿?主母重生虐哭渣男全家 失恋当晚,豪门继承人拐我去领证 小可怜变疯批,抽卡登顶富豪榜 卿卿如此多娇,八零硬汉竞折腰 为奴流放后,将军对我俯首称臣 穿越手记:论勇者的培养 李世民与渔家女曹婉儿的邂逅情缘 后宫佳丽三千,应要雨露均沾 奇案擒凶 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说